- Dictionary
no seas mamona(
noh
seh
-
ahs
mah
-
moh
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (informal) (don't be stupid; singular)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't be such an idiot (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No seas mamona. ¿Por qué te enfadas por una tontería así?Don't be such an idiot. Why do you get angry about something so silly?
b. don't be such a dumb-ass (vulgar) (United States)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in the United States
¿Cómo le voy a decir eso al jefe? No seas mamona. ¡Me despediría ya!How could I possibly say that to the boss? Don't be such a dumb-ass. He'd fire me immediately!
2. (colloquial) (informal) (don't be despicable; singular)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't be such a swine (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Te voy a denunciar a la policía. - No seas mamona, yo no hice nada malo y lo sabes.I'm going to report you to the police. - Don't be such a swine. I didn't do anything wrong and you know it.
b. don't be such a bitch (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
No seas mamona y ayúdame a salir de aquí.Don't be such a bitch and help me get out of here.
3. (colloquial) (informal) (don't be a freeloader; singular)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't be a scrounger (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No seas mamona y cómprate tu propio paquete de tabaco.Don't be a scrounger and buy your own packet of cigarettes.
b. don't be a mooch (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
¡Ey, no seas mamona! Devuélveme mi boli.Hey! Don't be a mooch! Give me my pen back.
4. (colloquial) (informal) (don't be annoying; singular) (Colombia)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Colombia
a. don't be a jackass (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
No seas mamona, déjame en paz.Don't be a jackass. Leave me alone.
Examples
Machine Translators
Translate no seas mamona using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
